首页 > 未命名 > 散文翻译的时态怎么处理-翻译中的时态问题?
2020
11-20

散文翻译的时态怎么处理-翻译中的时态问题?

翻译中的时态问题?

现在完成时的简单理解是:“。

。。到现在(为止或继续)的动作,事情已经怎么样啦,如何了”的情形就用这一时态,所以通常有以下时间副词(语):recently,by now,already,yet,since...,for...,just,in the past/last...years,before,ever,never,so far等时,联系一下句意,就知道用现在完成时了。“你最近一直在忙些什么”当然用现在完成时咯!

本文》有 0 条评论

留下一个回复