首页 > 未命名 > 春江花月夜翻译成散文诗-春江花月夜,全文加翻译?
2020
11-13

春江花月夜翻译成散文诗-春江花月夜,全文加翻译?

谁帮我改写一下“春江花月夜”,改写成散文,急用,谢谢啦(是自己写的,不要下载的)?

江水蜿蜒前行,汇入墨蓝的大海,一股股地涌动,寻找光亮的地方.在海的尽头,一轮明月听见潮水的呼唤,探出圆圆的脑袋,顿时一股股海潮欢腾起来.在银色月光的抚慰下,荧荧的潮水闪烁如星,奔涌向前.江边芳草丰茂的原野上,春光晶莹洁白;夜树笼罩在皎洁的月光下,犹如落了满树的萤火虫,发出梦幻轻盈的微光,似乎树使劲一抖,浑身的星点便会飘散四方.月光如此皎洁,如罗幕轻纱般笼罩沙汀,流霜伶俐地藏入月光之中,不知踪影,忽隐忽现.天空和大地都笼上一层纱帐,朦胧,莹亮,没有一丝尘埃,只有一轮孤月挂在空中.  月光孤独的在楼上徘徊,而我则在江面上漂泊.那怜爱的月光,挥之不去,我怜爱着的人一定也在凝望月夜,想念着我.哎,离家已经一年多了,我还未寄过信回去,信是写了,可是谁来送?我独自漂泊,居无定所,仰望长空的鸿雁,俯视水底的鱼龙,真希望他们能替我带信回家.梦里落花飞扬,是该回去的时候了.可是那只是梦.路途遥远,相聚无期吧!也许她倚在窗口,欠着身子,期待地看着窗外的落花;也许她不顾晚风的侵袭待我到天明;也许她失望的坐在床边为我纳鞋底;也许她会做我最爱吃的饭菜等我归来;也许……也许……落月的余晖洒满了江边的花林,她看见了吗?只愿她不要像我一样无法排遣离情别绪,黯然神伤.

隋炀帝《春江花月夜》怎么翻译?

春江花月夜暮江平不动,春花满正开。流波将月去,潮水带星来。 杨广此首借题生义,一扫艳媚。黄昏远眺长江岸,暮霭沉沉,江水浩淼。“平不动”是水波不兴。江面平坦宁静,江边春花如火,开得满满当当。他写春夜潮生,江水滔滔。“将月去”,“带星来”将水波激荡,月星交辉的情景写得极宏大,于写景的壮阔中写出了时间的流逝。寥寥四句诗,将春江花月夜收纳其间,绘出一幅江月胜景图。“流波将月去,潮水带星来”,缓缓读来,如欣赏清秋月夜之画,风致婉然。此句好在平实,一个“将”字,一个“带”字,都是比较虚的动词,不会破了月明星稀的安稳美感。

春江花月夜,全文加翻译?

原诗:

春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明!江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰;空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。江畔何人初见月?江月何年初照人?人生代代无穷已,江月年年只相似。不知江月待何人,但见长江送流水。白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。此时相望不相闻,愿逐月华流照君。鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。不知乘月几人归,落月摇情满江树。

今译:

浩浩春江大潮水淼淼连着海水平,海上皎洁一明月随着潮涌往上升。月光滟滟洒波涛闪光波浪千万里,天下春江有多少哪处没有明月照。曲曲弯弯是江流芬芳田野水环绕,月光洒落照花树恰似白雪满树间。天空飘散有霜花停住不觉有飞动,水边平地白沙滩白霜白沙难分辨。江天一色相溶溶放眼千里无纤尘,皎皎空中何所见孤独高悬一月轮。春江之畔是何人有幸第一见明月,月亮又是哪一年算是初次照见人。人生代代传子孙代代子孙传无穷,江月年年相朔望年年朔望相似同。不知春江之明月究竟等待什么人,只见长江浪滚滚向东不停送流水。空中白云有一片飘忽远去自悠悠,青枫浦上有青枫相望不胜之烦愁。今夜谁家小伙子弄船一叶作舟子,何处可作相思梦一梦相思明月楼。可怜独处在一楼上有明月空徘徊,应该照耀离人处凄苦面对妆镜台。玉户清辉照四壁帘中卷来卷不去,捣衣砧上清月色为之拂去复还来。此时两地共相望只见明月不见人,心愿随着月光去化着清辉照夫君。鸿雁千里长飞苦月光不见难飞度,鱼龙潜下又跃起水面阵阵起波纹。昨夜依稀幽潭边梦里缤纷见落花,可怜时去春将老离别之人不还家。江水流逝春光去青春时光去欲尽,江潭凄凄照落月今日落月复西斜。斜月凄凄复沉沉藏进茫茫海雾中,碣石潇湘相距远相距之间无限路。不知能否乘月光乘月相去几人回,落月摇动思离情绵绵离情满江树。

诗《春江花月夜》改成散文,300字?

春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。

月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,什么地方的春江没有明亮的月光。江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠的闪烁。月光象白霜一样从空中流下,感觉不到它的飞翔,它照得江畔的白沙看不见。江水、天空成一色,没有些微灰尘,只有明亮的一轮孤月高悬空中。江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人?人生一代代地无穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像。不知江上的月亮照耀着什么人,只见长江不断地输送着流水。游子象一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思? 可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。美好的闺房中的门帘卷不去月光,在捣衣石上拂去月光但它又来了。这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。送信的天鹅能够飞翔很远但不能随月光飞到您身边,送信的鱼龙潜游很远但不能游到您身边,只能在水面激起阵阵波纹。昨天晚上梦见花朵落在悠闲的水潭上,可怜春天过了一半还不能回家。江水流走春光,春光将要流尽,水潭上月亮晚晚落下,如今又西斜。斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。不知有几人能乘着月光回家,只有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林。

本文》有 0 条评论

留下一个回复