首页 > 古诗词 > 中国文学博客
2020
12-06

中国文学博客

中国文学博客
中广网北京11月20日消息(记者韩秀)据中国之声《新闻和报纸摘要》报道,日益扩大的对外经济文化交流已在中国催生出百亿元的翻译市场,但高端翻译人才的匮乏成为制约中国文化走出去的重要瓶颈。文学翻译,离春天还有多远?11-11-20新中国文学博客闻和报纸摘要全文zhong an wang bei jing 11yue 20ri xiao xi (ji zhe han xiu )ju zhong guo zhi sheng 《xin wen he bao zhi zhai yao 》bao dao ,ri yi kuo da de dui wai jing ji wen hua jiao liu yi zai zhong guo cui sheng chu bai yi yuan de fan yi shi chang ,dan gao duan fan yi ren cai de kui fa cheng wei zhi yao zhong guo wen hua zou chu qu de chong yao ping geng 。wen xue fan yi ,li chun tian hai you duo yuan ?11-11-20xin zhong guo wen xue bo ke wen he bao zhi zhai yao quan wen
下周二,11月22号,中国文联第九次全国代表大会、中国作协第八次全国代表大会将召开。第四届鲁迅文学奖获奖短篇小说《吉祥如意》的作者郭文斌对会议充满期待,因为出国与国外作家交流回来后,他对中国文化走出去感触很深。xia zhou er ,11yue 22hao ,zhong guo wen lian di jiu ci quan guo dai biao da hui 、zhong guo zuo xie di ba ci quan guo dai biao da hui jiang shao kai 。di si jie lu xun wen xue jiang huo jiang duan pian xiao shui 《ji xiang ru yi 》de zuo zhe guo wen bin dui hui yi chong man ji dai ,yin wei chu guo yu guo wai zuo jia jiao liu hui lai hou ,ta dui zhong guo wen hua zou chu qu gan chu hen shen 。
郭文斌:不交流之前,他们对我们的文化没有什么感觉,可以说他们确实有一些瞧不起,但是当你把我们的价值观,我们文化中这种温暖的部分、崇高的部分,善良的部分跟他们交流了之后他会发现,他非常非常欢迎你。guo wen bin :bu jiao liu zhi qian ,ta men dui wo men de wen hua mei you shen me gan jiao ,ke yi shui ta men que shi you yi xie qiao bu qi ,dan shi dang ni ba wo men de jia zhi guan ,wo men wen hua zhong zhe chong wen nuan de bu fen 、chong gao de bu fen ,shan liang de bu fen gen ta men jiao liu le zhi hou ta hui fa xian ,ta fei chang fei chang huan ying ni 。
三年前,《吉祥如意》在韩国出版,反响热烈。但至今郭文斌都认为中国文学在对外交流方面存在困难。san nian qian ,《ji xiang ru yi 》zai han guo chu ban ,fan xiang re lie 。dan zhi jin guo wen bin dou ren wei zhong guo wen xue zai dui wai jiao liu fang mian cun zai kun nan 。
郭文斌:翻译是一个瓶颈,但是从文化本身的特定也决定了,你说唐诗怎么翻译?我们现在是全民学英语,但是不是全世界都在学中文呢?在我参加的几次国外交流过程中,我国的作家普遍的都是外语水平很薄弱。guo wen bin :fan yi shi yi ge ping geng ,dan shi cong wen hua ben shen de te ding ye jue ding le ,ni shui tang shi zen me fan yi ?wo men xian zai shi quan min xue ying yu ,dan shi bu shi quan shi jie dou zai xue zhong wen ne ?zai wo can jia de ji ci guo wai jiao liu guo cheng zhong ,wo guo de zuo jia pu bian de dou shi wai yu shui ping hen bao ruo 。
国内优秀作者、优秀作品很多,但翻译力量不足。如何“让世界读懂中国”?中国作家协会外联部主任刘宪平认为,要为中外作家面对面交流创造更多机会。guo nei you xiu zuo zhe 、you xiu zuo pin hen duo ,dan fan yi li liang bu zu 。ru he “rang shi jie dou dong zhong guo ”?zhong guo zuo jia xie hui wai lian bu zhu ren liu xian ping ren wei ,yao wei zhong wai zuo jia mian dui mian jiao liu chuang zao geng duo ji hui 。
刘宪平:不能说优秀的翻译家比较少,我们就放慢脚步,你就要往外推,我们就要找年轻的作家去锻炼,去翻译,我们要采取多种举措,多条腿走路。liu xian ping :bu neng shui you xiu de fan yi jia bi jiao shao ,wo men jiu fang man jiao bu ,ni jiu yao wang wai tui ,wo men jiu yao zhao nian qing de zuo jia qu duan lian ,qu fan yi ,wo men yao cai qu duo chong ju cuo ,duo tiao tui zou lu 。
刘宪平介绍,对国内的文学翻译人才培养,国家在政策上鼓励、经费上补贴,已经让更多的中国文学作品走出了国门。liu xian ping jie shao ,dui guo nei de wen xue fan yi ren cai pei yang ,guo jia zai zheng ce shang gu li 、jing fei shang bu tie ,yi jing rang geng duo de zhong guo wen xue zuo pin zou chu le guo men 。
刘宪平:这几年已经有16种书,7种语言,在国外翻译,在国外出版,都是中短篇,我们确实作了很多努力。liu xian ping :zhe ji nian yi jing you 16chong shu ,7chong yu yan ,zai guo wai fan yi ,zai guo wai chu ban ,dou shi zhong duan pian ,wo men que shi zuo le hen duo nu li 。
(中央人民广播电台推出新闻热线,登录平台或拨打热线电话,即可将您手中的新闻线索第一时间反馈。我们将第一时间派出记者调查事件、报道事实、揭开真相。)(zhong yang ren min an bo dian tai tui chu xin wen re xian ,deng lu ping tai huo bo da re xian dian hua ,ji ke jiang nin shou zhong de xin wen xian suo di yi shi jian fan kui 。wo men jiang di yi shi jian pa chu ji zhe diao cha shi jian 、bao dao shi shi 、jie kai zhen xiang 。)
资料.rar

资料1.rar

资料2.rar



本文》有 0 条评论

留下一个回复