首页 > 未命名 > 散文当你老了 叶芝-叶芝的《当我老了》的全文是什么?
2020
11-18

散文当你老了 叶芝-叶芝的《当我老了》的全文是什么?

叶芝的诗歌《当你老了》你喜欢吗?喜欢的理由是什么?



叶芝先生为爱发声,写的这篇《当你老了》可谓经典之作。因其真挚感人,情感深沉隽永,直通人心,打动了很多很多读者。

在诗里,他表达了这样的主题,真爱是永恒的,当你老了,爱却永不会老去。





1889年1月30日,二十三岁的叶芝第一次遇见了美丽的女演员茅德・冈,她时年二十二岁,是一位驻爱尔兰英军上校的女儿。

叶芝对于茅德・冈一见钟情,而且一往情深,他这样描写第一次相见的情形:

她伫立窗畔,

身旁盛开着一大团苹果花;

她光彩夺目,

仿佛自身就是洒满了阳光的花瓣。



叶芝深深地爱恋着她,而茅德・冈对叶芝却一直若即若离。尽管如此,叶芝对于她的爱慕仍然终身不渝。

对于爱情无望的痛苦和不幸,促使叶芝写下很多关于茅德・冈的诗歌,《当你老了》、《他希望得到天堂中的锦绣》、《白鸟》、《和解》、《反对无价值的称赞》……都是叶芝为茅德・冈写下的名篇。而我们最耳熟能详的莫过于这首《当你老了》。

以下为袁可嘉先生翻译的版本:

当你老了,头白了,睡意昏沉,

炉火旁打盹,请取下这部诗歌,

慢慢读,回想你过去眼神的柔和,

回想它们昔日浓重的阴影;

多少人爱你青春欢畅的时辰,

爱慕你的美丽,假意或真心,

只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,

爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;

垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,

凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,

在头顶的山上它缓缓踱着步子,

在一群星星中间隐藏着脸庞。



岁月经年,相濡以沫。执子之手,与子偕老。

当你老了,头发白了,若相爱的人依然相爱,相亲的心依然贴心,这样的爱,算得上是感天动地的真爱了。

然而,有情人并没有终成眷属。52岁时,叶芝的最后一次求婚,以失败告终。

茅德冈说,“我拒绝了他,将他还给世界,世界会因我没有嫁给他而心怀感激。”

故事的结局,充满了遗憾,也许,这就是生活本来的面目。但是,世间的真情可贵,伟大的诗歌不朽。

若相爱,请深爱。

若不爱,也不要伤害。

叶芝的《当我老了》的全文是什么?

《当你老了》 叶芝当你老了,头发白了,睡思昏沉   炉火旁打盹,请取下这部诗歌   慢慢读,回想你过去眼神的柔和   回想它们昔日浓重的阴影   多少人爱你青春欢畅的时辰   爱慕你的美丽,假意和真心   只有一个人爱你朝圣者的灵魂   爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹   垂下头来,在红火闪耀的炉子旁   凄然地轻轻诉说那爱情的消逝   在头顶上的山上它缓缓地踱着步子   在一群星星中间隐藏着脸庞

本文》有 0 条评论

留下一个回复