首页 > 现代散文 > 把马致远的天净沙秋思改写散文-把《天净沙.秋思》这首散曲改写成一篇小短文?
2020
11-01

把马致远的天净沙秋思改写散文-把《天净沙.秋思》这首散曲改写成一篇小短文?

把《天净沙.秋思》这首散曲改写成一篇小短文?

原文:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。――《天净沙・秋思》元代:马致远改写:深秋萧瑟的黄昏,寂寞的古道笼罩在一片沉沉的暮色之中。一个风尘仆仆的游子,骑着一匹瘦马,在秋风无情地吹袭中默然独行。这个孤独的异乡人已经走了很久,陪伴他的只有那匹朝夕相处、瘦骨如柴的老马。经年累月的流浪,它早已形如它的主人,疲惫不堪。游子回首望看来路,荒凉的古道,老马的蹄迹深深浅浅,分外孤独,抬首远探,逶迤的长路人烟罕至,何处是家?译文:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。⑴枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。⑵人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。⑶古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。⑷断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。⑸天涯:远离家乡的地方。马致远(约1250年-约1321年至1324年间),一说字千里,号东篱,一说名不详,字致远,晚号东篱[1] ,元大都(今北京)人,原籍河北省东光县马祠堂村,著名戏曲家作家、散曲家、杂剧家,被后人誉为“马神仙”,与关汉卿、郑光祖、白朴并称“元曲四大家”,其作品《天净沙・秋思》被称为秋思之祖。马致远年轻时热衷功名,但由于元统治者实行民族高压政策,因而一直未能得志。他几乎一生都过着漂泊无定的生活。他也因之而郁郁不志,困窘潦倒一生。于是在羁旅途中,写下了这首《天净沙・秋思》。

把马致远的天净沙秋思改写抒情散文1000字?

枯藤老树昏鸦③,小桥流水人家④,古道西风瘦马⑤。夕阳西下,断肠人在天涯⑥。

赏析:

这支散曲以精炼的语言、巧妙的构思,把老朽的树、枯干的藤、暮色中的乌鸦、简陋的小桥、清冷的溪水、稀疏的人家、荒凉的道路、寒冷的西风、将落的太阳这些自然景物组织起来,渲(xuàn)染了深秋傍晚的荒凉气氛,反映了古代远离家乡的人在秋天思乡的感情。虽然情调低沉一些,但意境确是很美的。全篇读来,音节和谐婉转,诗中有画,是元人散曲中的一片名作。

注释:

①、天净沙:散曲曲牌名。

②、秋思:秋色引起的愁思。这是曲的题目。

③、枯藤:干枯的藤子。昏鸦:黄昏时的乌鸦。这句说:一根根枯藤缠绕在老树的枝头,上面几只晚归的乌鸦在凄声啼叫。

④、这句说;有一座小桥,桥下是清清的流水,桥边有零零落落的几户人家。

⑤、古道:古老荒凉的道路。西风:指秋风。这句说;阵阵秋风之中,一个孤苦的旅客,骑着一匹瘦马,在古老荒凉的道路上走着。

⑥、断肠人:心情悲伤的人。天涯:天边,指远离家乡的地方。这两句说:这时太阳快要落山了,远离家乡的人心里是多么的悲伤啊!


本文》有 0 条评论

留下一个回复