首页 > 现代散文 > youth散文中文版谁翻译的-作者,塞缪尔厄尔曼,这个版本的青春,中文是谁翻译的?
2020
10-25

youth散文中文版谁翻译的-作者,塞缪尔厄尔曼,这个版本的青春,中文是谁翻译的?

作者,塞缪尔?厄尔曼,这个版本的青春,中文是谁翻译的?

王佐良翻译过,你看看是不是你看的那个版本: 青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志、恢宏的想像、炽热的感情;青春是生命的深泉涌流。 青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生有之,六旬男子则更多见。年岁有加,并非垂老;理想丢弃,方堕暮年。 岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必致灵魂。忧烦、惶恐、丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。


本文》有 0 条评论

留下一个回复